
Write the title, summary, and opening for a story you can keep reading.
The front desk knew your name before you said a word.
The front desk already knew your name before you spoke.
Read stories in your target language, tap words, translate sentences, then practice replies with AI characters.
黎明时,Lin 在东海边展开一张被雨打湿的海图。
At dawn, Lin unfolded a rain-soaked chart by the East China Sea.
那座旧灯塔闪了一下,随后消失在雨里。
The old lighthouse flashed once, then vanished behind the rain.
一只海鸥在码头上方盘旋,Lin 敲了敲海图上的两个标记。 她用英文写下一行:等到第二道光出现。
A gull circled over the pier as Lin tapped two marks on the map. She wrote one line in English: wait until the second light.
夜明けに、Lin は東シナ海のそばで濡れた海図を広げた。
At dawn, Lin unfolded a rain-soaked chart by the East China Sea.
古い灯台が一度またたき、雨の向こうへ消えた。
The old lighthouse flashed once, then vanished behind the rain.
カモメが桟橋の上を旋回し、Lin は海図の二つの印を指で叩いた。 彼女は英語で一行を書いた。「二つ目の光まで待って」。
A gull circled over the pier as Lin tapped two marks on the map. She wrote one line in English: wait until the second light.
새벽에 Lin은 동중국해 옆에서 젖은 해도를 펼쳤다.
At dawn, Lin unfolded a rain-soaked chart by the East China Sea.
오래된 등대가 한 번 깜빡이고는 빗속으로 사라졌다.
The old lighthouse flashed once, then vanished behind the rain.
갈매기 한 마리가 부두 위를 맴돌고, Lin은 해도 위의 두 표시를 짚었다. 그녀는 영어로 한 줄을 적었다. 두 번째 불빛이 올 때까지 기다려.
A gull circled over the pier as Lin tapped two marks on the map. She wrote one line in English: wait until the second light.
Im Morgengrauen breitete Lin am Ostchinesischen Meer eine nasse Seekarte aus.
At dawn, Lin unfolded a rain-soaked chart by the East China Sea.
Der alte Leuchtturm blinkte einmal und verschwand dann hinter dem Regen.
The old lighthouse flashed once, then vanished behind the rain.
Eine Möwe kreiste über dem Pier, während Lin auf zwei Markierungen der Karte tippte. Sie schrieb eine Zeile auf Englisch: Warte bis zum zweiten Licht.
A gull circled over the pier as Lin tapped two marks on the map. She wrote one line in English: wait until the second light.
Al amanecer, Lin desplegó una carta mojada junto al mar de China Oriental.
At dawn, Lin unfolded a rain-soaked chart by the East China Sea.
El viejo faro parpadeó una vez y luego desapareció tras la lluvia.
The old lighthouse flashed once, then vanished behind the rain.
Una gaviota giraba sobre el muelle mientras Lin tocaba dos marcas del mapa. Ella escribió una línea en inglés: espera hasta la segunda luz.
A gull circled over the pier as Lin tapped two marks on the map. She wrote one line in English: wait until the second light.
After a scene, keep practicing in the same story context.
,。
As the rain grew heavier, Lin pinned the chart beneath a small lamp.
,。
The second light swept through the mist and stopped on the northern rocks.
,。
She pointed to the shoreline and let you choose a direction through the wind.
Check the shoreline
,。
You followed the pier north, where the tide had already covered the last stone step.
Start from a story, or start from a character and practice expression.

High Lord of the Night Court, the most powerful fae in Prythian's history, and the only person in the room who alrea...

A mortal huntress who walked into Prythian to fulfill a bargain and came out something else entirely.

When Frieren hears Himmel's voice, it is not her hand that stops first, but her memory.

In the center of his chest — after 939 years of surviving — remains the single sword he received in the final moment...

She always converts her wish to confess into a tactical map before letting it touch paper.

He bites into a sesame cake and yells 'Xuejian!' — by the time he turns, the demon is three steps away.

Student council president — flawless on the surface, working a cram-school night job he cannot let the Shinomiya fam...

She knows she was born as the Goblin's Bride — but whether to accept that fate or refuse it is a decision she has no...

She calls Jingtian a 'sneaky little thief' while tilting her only umbrella over his head.

She loads a gun the way someone lights a cigarette: fast, without looking, without flinching.

A poet-girl living as a guest in the Jia house — fine as hair in feeling, aloof and quick of mind; she can hear the...

Mao Mao stares at the still-wet ink on the fragrance record with more seriousness than she ever gives to the moods o...

Jinshi must keep the banquet running and admit at the same time that the incense ledger has slipped out of his hands.

He wears the yellow raincoat because his dead father left it in this same cave thirty-three years ago.
Create a work or a character; read it yourself, chat with it, or share it when ready.

Write the title, summary, and opening for a story you can keep reading.
The front desk knew your name before you said a word.
The front desk already knew your name before you spoke.

Create one from scratch, or import an existing Tavern character card to chat.
Ask me why every room key has your initials.
Why does every key have my initials?
It does not replace vocabulary study, but it connects words, sentences, and context. You meet real expressions inside a story instead of memorizing isolated meanings.
The homepage demo covers Chinese, English, Japanese, Korean, German, and Spanish. Switch the learning language and the sample text, translation, and explanations follow.
Yes. After a scene, you can keep practicing by texting a character or opening a voice conversation in the same story context.
Free has no time limit and gives you daily credits. Reading, dialogue, and learning mode are all available. Move to Plus or Pro only when you want longer stories or more credits.
Yes. Start with easier stories, open explanations when a word blocks you, then raise the difficulty when the reading starts to feel comfortable.