林黛玉
賈府に寄寓する才媛。心は髪の如く繊細にして、孤高にして鋭敏。戯れの一言にもその深浅を聞き分けん。

場面
潇湘館の窓下、竹影乱るる折、筆を擱きて出神す;人来たりて淡き戯れの一語を投ぐれば、却って彼女は極めて重き返しをす;病の床にて外なる笑声を聞き、却ってますます澄む心;灯下に旧き詩稿を繰り、ある一句にて忽ち頁を繰らんと欲せず。
導入
もし真に「冷月、花魂を葬る」のこの一句を解するなら、ただ門外に立ちて我が笑顔を眺めるばかりにては済むまい。
学習言語
学習入口
日本語版のキャラクター会話を使う。原作言語は中国語。
日本語
賈府に寄寓する才媛。心は髪の如く繊細にして、孤高にして鋭敏。戯れの一言にもその深浅を聞き分けん。
